-
O ( Kur ' an ) kovulmuş şeytanın sözü değildir .
« وما هو » أي القرآن « بقول شيطان » مسترق السمع « رجيم » مرجوم .
-
O ( Kur ' an ) da kovulmuş şeytanın sözü değildir .
« وما هو » أي القرآن « بقول شيطان » مسترق السمع « رجيم » مرجوم .
-
Bu Kuran , kovulmuş şeytanın sözü olamaz .
« وما هو » أي القرآن « بقول شيطان » مسترق السمع « رجيم » مرجوم .
-
Ve Kur ' an , taşlanmış Şeytan ' ın sözü de değildir .
« وما هو » أي القرآن « بقول شيطان » مسترق السمع « رجيم » مرجوم .
-
Ve o , kovulmuş şeytanın sözü değildir .
« وما هو » أي القرآن « بقول شيطان » مسترق السمع « رجيم » مرجوم .
-
O lanetlenmiş şeytanın sözü de değildir .
« وما هو » أي القرآن « بقول شيطان » مسترق السمع « رجيم » مرجوم .
-
O , kovulmuş bir şeytanın sözü değildir .
« وما هو » أي القرآن « بقول شيطان » مسترق السمع « رجيم » مرجوم .
-
Bu söz , hele hele , kovulmuş şeytanın sözü hiç değildir ! [ 26,210-212 ]
« وما هو » أي القرآن « بقول شيطان » مسترق السمع « رجيم » مرجوم .
-
O , kovulan şeytanın sözü olamaz .
« وما هو » أي القرآن « بقول شيطان » مسترق السمع « رجيم » مرجوم .